( Proto )tipos de palabras: Morfología, semántica y morfosintaxis.
1. Los fonemas distinguen palabras: morfofonémica.
Los fonemas y su representación en el alfabeto (las letras) sirven para distinguir las palabras que integran el léxico (vocabulario o diccionario) de una lengua.
EJEMPLOS:
1. cola, sola, mola, Lola, bola, cosa...
2. cosa, rosa, casa, cesa, tosa, sosa...
2. Morfología de las palabras.
2.1. Homonimia.
3. Se ha ido de casa.
4. Se casa.
5. Se ha ido de caza.
En los enunciados 3 y 4 ‘casa’ y ‘casa’ son homófonas y homógrafas. 5 solo se produce una homofonía (homonimia parcial).
2.2. Derivación
La derivación se produce por la adición al lexema de un morfema derivativo: *-miento, del cual puede ser prefijo (antes del lexema: (‘super-cas
2.3 Etimología asociativa
La etimología popular o asociativa está en el origen de la mayoría de los errores ortográficos que repetimos de forma inconsciente.
EJEMPLOS:
Los enunciados 6 y 7 utilizan la misma palabra, que desempeña una función sintáctica casi idéntica con distintos significadoso, raya, rayar, vs rallar, rallador.
vaso, vs basar, rebasar, rebozar, rebalsar.
1-2. PREGUNTAS PARA INVESTIGAR.
1. ¿Qué familiaridad detectas entre las siguientes palabras y expresiones de la lengua común? pollo, poyo, empollar, ampolla, apoyar, podio o pódium, montar un pollo (¿o poyo?), repollo, polla, porra.
1.1. Comienza por establecer intuitivamente la relación entre las palabras por su forma.
La relación entre las palabras por su forma es la pronunciación, pero cambia la forma de escribir y lo más importante, su significado.
1.2. Después, comprueba cuáles son realmente derivadas unas de otras, a través de los enlaces y las aplicaciones disponibles sobre relaciones morfológicas (o morfoléxicas) y etimología del español.
Empollar es derivada de pollo.
Podio es derivada de podium.
2. Confieso que siempre he tenido dificultades para distinguir la ortografía de los verbos rallar y rayar. ¿Qué “confiesas” tú?
He tenido dificultades para distinguir la ortografía de los verbos callar (calló) y caer (cayó)
3. Semántica de las palabras.
3.1. Polisemia.
6. Ata ese cabo.
7. El faro está en el cabo.
Los enunciados 6 y 7 utilizan las mismas palabras, que desempeñan una función sintáctica casi idéntica con distintos significados.
3.2. Sinonimia.
8. Ata esa cuerda.
9. El faro está en la punta.
La palabra ‘cuerda’ tiene un sentido similar, aunque no idéntico, al de ‘cabo’ en el enunciado 8; al igual que ‘punta’ en el enunciado 9. Ambos, ‘cuerda’ y ‘punta’, son palabras sinónimas de ‘cabo’ en distintos contextos.
3.3. Relaciones no equivalentes.
En muchos casos, las relaciones de sinonimia entre dos palabras no son equivalentes
( Hiperónimo, Hipónimo )
( Holónimo, Merónimo )
3.4. Espacios mentales.
Espacios Mentales
Campo semántico de los automóviles ( Coche, Autobús )
Espacio mental del movimiento ( Verbo de movimientos: ir, venir, salir )
3. PREGUNTAS PARA INVESTIGAR.
1. Organiza las palabras del campo semántico de las migraciones y los movimientos de población en español: migrante, emigrante, inmigrante, exiliado, expatriado, refugiado, viajero, transeúnte, deportado, desplazado, repatriado, vagabundo, errante.
Señala cuáles son:
1.1. Sinónimos, más o menos equivalentes.
Emigrante-exiliado-expatriado-viajero-desplazado-trenseute-migrante-deportado-errante.
Inmigrante-refugiado-viajero-desplazado-migrante-errante.
1.2. Hiperónimos en relación (no equivalente) con hipónimos, por su significado más general o más concreto y específico.
Todos tienen un significado parecido en general en general, aunque no tiene por qué serlo expatriado, refugiado, repatriado ni vagabundo.
1.3. Antónimos entre sí (al menos, opuestos en algún sentido):
Emigrantes- inmigrantes.
exiliado-refugiado.
expatriado-repatriado.
2. Más allá de la mera significación, ¿cuáles de las palabras anteriores tienen una carga emotiva? Es decir, cuáles están asociadas, de forma social o subjetiva, a emociones básicas como: alegría, miedo, tristeza, sorpresa y, ocasionalmente, ira o desprecio.
Emigrante, inmigrante, exiliado, deportado, refugiado y vagabundo.
3. ¿A qué crees que se debe esa asociación emotiva: a estereotipos y prejuicios o, más bien, a un conocimiento racional y científico?
Pienso que se debe más a los estereotipos y prejuicios, porque la sociedad en la que vivimos, aún estando en el siglo XXI, la mayoría, no todos, juzga(mos) sin conocer a la persona.
4. Función de las palabras: morfosintaxis.
4.1. Tipos de palabras según su función.
10. Ha pasado mucho (= periodo amplio) tiempo.
11. Ya he visto mucho (= muchas cosas).
12. Trabaja mucho (= acción intensa y frecuente).
Sin embargo, la función sintáctica que las tres palabras desempeñan en el enunciado es distinta. Cada uno de esos usos corresponde a distintas categorías sintácticas. Como veremos, esa diferencia es fundamental a la hora de considerar con qué otras palabras puede asociarse para formar un grupo o un sintagma.
10 y 13. Mucho y un determinante indefinidos.
11 y 14. Mucho y algo son pronombres indefinidos.
12 y 15. Mucho y poco son adverbios de cantidad.
4.2. La flexión de las palabras: morfemas flexivos.
1. La flexión hace posible que una misma palabra en el diccionario (casa, casar) adopte distintas formas según el contexto,
2. Los morfemas flexivos se añaden a la raíz o el lexema como los morfemas derivativos
4.3. Las categorías de la flexión.
- El número : (Singular, Plural)
- El Género : (Masculino, Femenino)
- La Persona:
1 persona (el hablante y su grupo)
2.1. Homonimia.
3. Se ha ido de casa.
4. Se casa.
5. Se ha ido de caza.
En los enunciados 3 y 4 ‘casa’ y ‘casa’ son homófonas y homógrafas. 5 solo se produce una homofonía (homonimia parcial).
2.2. Derivación
2.3 Etimología asociativa
La etimología popular o asociativa está en el origen de la mayoría de los errores ortográficos que repetimos de forma inconsciente.
EJEMPLOS:
Los enunciados 6 y 7 utilizan la misma palabra, que desempeña una función sintáctica casi idéntica con distintos significadoso, raya, rayar, vs rallar, rallador.
2.3 Etimología asociativa
Los enunciados 6 y 7 utilizan la misma palabra, que desempeña una función sintáctica casi idéntica con distintos significadoso, raya, rayar, vs rallar, rallador.
1. Organiza las palabras del campo semántico de las migraciones y los movimientos de población en español: migrante, emigrante, inmigrante, exiliado, expatriado, refugiado, viajero, transeúnte, deportado, desplazado, repatriado, vagabundo, errante.
Señala cuáles son:
1.1. Sinónimos, más o menos equivalentes.
Emigrante-exiliado-expatriado-viajero-desplazado-trenseute-migrante-deportado-errante.
Inmigrante-refugiado-viajero-desplazado-migrante-errante.
3. ¿A qué crees que se debe esa asociación emotiva: a estereotipos y prejuicios o, más bien, a un conocimiento racional y científico?
Pienso que se debe más a los estereotipos y prejuicios, porque la sociedad en la que vivimos, aún estando en el siglo XXI, la mayoría, no todos, juzga(mos) sin conocer a la persona.
4. Función de las palabras: morfosintaxis.
4.1. Tipos de palabras según su función.
10. Ha pasado mucho (= periodo amplio) tiempo.
11. Ya he visto mucho (= muchas cosas).
12. Trabaja mucho (= acción intensa y frecuente).
2 persona (sus interlocutores)
3 persona (fuera de la relación personal con los hablantes).
- El Modo: Indicativo, Infinitivo,Participio, Gerundio,
(Subjuntivo y Imperativo)
- El Tiempo: Futuro, Presente,Pasado,( Pasado antes de Pasado)
4.4 Palabras Variables
1 Sustantivos
2 Adjetivos
3 Determinantes
4 Pronombres
5 Verbos
4.5. Palabras invariables.
También estas sirven para comunicar variaciones en el mundo o en el código, pero no lo hacen cambiando de forma, sino seleccionando otra palabra distinta entre las posibles dentro del mismo tipo: (adverbios, preposiciones, conjunciones e interjecciones). No tienen flexión, no se flexionan.
18. Me gustan las casas de ese pueblo, porque...
19. Me gustan las casas de ese pueblo, cuando…
20. Hola, Jacinto.
21. Adiós, Jacinto.
22. Iremos desde aquí, por aquí, hasta aquí.
4.6. Las reglas de la concordancia.
No es difícil darse cuenta que (las marcas de la flexión de las palabras) (lexemas o morfemas flexivos), que expresan las categorías sintácticas de género, número, persona, etc., (están en relación unas con otras). Cuando se combinan en una oración o en un texto, (tienen que concordar entre sí).
4.7. Otras reglas de selección sintáctica.
El verbo, el sustantivo y el adjetivo imponen ciertas condiciones para la construcción de sus grupos, a la hora de seleccionar unas palabras u otras.
5. El estudio de las palabras.
Del estudio de todos esos fenómenos que acabamos de enumerar se ocupan.
- La fonología.
- La morfología.
- La semántica.
- La sintaxis.
1-5. PREGUNTAS PARA INVESTIGAR.
4.6. Las reglas de la concordancia.
No es difícil darse cuenta que (las marcas de la flexión de las palabras) (lexemas o morfemas flexivos), que expresan las categorías sintácticas de género, número, persona, etc., (están en relación unas con otras). Cuando se combinan en una oración o en un texto, (tienen que concordar entre sí).
4.7. Otras reglas de selección sintáctica.
El verbo, el sustantivo y el adjetivo imponen ciertas condiciones para la construcción de sus grupos, a la hora de seleccionar unas palabras u otras.
5. El estudio de las palabras.
Del estudio de todos esos fenómenos que acabamos de enumerar se ocupan.
- La fonología.
- La morfología.
- La semántica.
- La sintaxis.
1. Elabora un esquema para clasificar los fenómenos que hemos explicado:
Morfología: homonimia, formación de palabras, familia léxica, lexema, derivación y morfemas derivativos (prefijo, sufijo), palabras derivadas
Semántica: polisemia, sinonimia, hiperónimo, hipónimo, holónimo, merónimo, campo semántico.
Morfosintaxis: tipos de palabras según su función sintáctica, categorías de la flexión, morfemas flexivos, palabras variables e invariables.
1.-Morfología.
1.1.-Homonimia.
1.2.-Formación de palabras
1.3.-Familia léxica
1.4.-Lexema
1.5.-Derivación, Morfemas derivativos
1.6.-Campo Semántico
2.-Semántica
2.1.-Polisemia
2.2.-Sinonimia
2.3.-Hiperónimo
2.4.-Hipónimo
2.5.-Holónimo
2.6.-Merónimo
2.7.-Campo Semántico
3.-Morfosintaxis
3.1.-Función Sintáctica
3.2.-Categorías de la reflexión
3.3.-Morfemas flexivos
3.4.-Palabras variables e invariables
2. Intenta clasificar por tipos las palabras que aparecen en cursiva en los enunciados que sirven de ejemplo (del 1 al 29).
Homófonas: 3. Se ha ido de casa.
4. Se casa.
5. Se ha ido de caza.
Polisemia: 6. Ata ese cabo. 7. El faro está en el cabo.
Sinonimia: 8. Ata esa cuerda. 9. El faro está en la punta.
Morfosintáxis: 10. Ha pasado mucho (= periodo amplio) tiempo.
11. Ya he visto mucho (= muchas cosas).
12. Trabaja mucho (= acción intensa y frecuente).
13. Ha pasado un tiempo.
14. Ya he visto algo.
15. Trabaja poco.
Morfema flexivo: 16. Me gustan las casas de ese pueblo.
17. Ellos se casarán mañana.
Palabras invariables: 18. Me gustan las casas de ese pueblo, porque...
19. Me gustan las casas de ese pueblo, cuando…
20. Hola, Jacinto.
21. Adiós, Jacinto.
22. Iremos desde aquí, por aquí, hasta aquí.
Concordancia: 23. El caballo blanco.
24. Los caballos corren entusiasmados por el prado.
25. Tú estarás hambriento, pero el caballo que has montado también tiene hambre, así que voy a daros de comer.
Preposiciones: 26. Vengo de casa.
27. Salgo de casa.
28. Salgo para casa.
29. Voy para casa.
Morfosintaxis: tipos de palabras según su función sintáctica, categorías de la flexión, morfemas flexivos, palabras variables e invariables.
1.-Morfología.
1.1.-Homonimia.
1.2.-Formación de palabras
1.3.-Familia léxica
1.4.-Lexema
1.5.-Derivación, Morfemas derivativos
1.6.-Campo Semántico
2.-Semántica
2.1.-Polisemia
2.2.-Sinonimia
2.3.-Hiperónimo
2.4.-Hipónimo
2.5.-Holónimo
2.6.-Merónimo
2.7.-Campo Semántico
3.-Morfosintaxis
3.1.-Función Sintáctica
3.2.-Categorías de la reflexión
3.3.-Morfemas flexivos
3.4.-Palabras variables e invariables
2. Intenta clasificar por tipos las palabras que aparecen en cursiva en los enunciados que sirven de ejemplo (del 1 al 29).
Homófonas: 3. Se ha ido de casa.
4. Se casa.
5. Se ha ido de caza.
Polisemia: 6. Ata ese cabo. 7. El faro está en el cabo.
Sinonimia: 8. Ata esa cuerda. 9. El faro está en la punta.
Morfosintáxis: 10. Ha pasado mucho (= periodo amplio) tiempo.
11. Ya he visto mucho (= muchas cosas).
12. Trabaja mucho (= acción intensa y frecuente).
13. Ha pasado un tiempo.
14. Ya he visto algo.
15. Trabaja poco.
Morfema flexivo: 16. Me gustan las casas de ese pueblo.
17. Ellos se casarán mañana.
Palabras invariables: 18. Me gustan las casas de ese pueblo, porque...
19. Me gustan las casas de ese pueblo, cuando…
20. Hola, Jacinto.
21. Adiós, Jacinto.
22. Iremos desde aquí, por aquí, hasta aquí.
Concordancia: 23. El caballo blanco.
24. Los caballos corren entusiasmados por el prado.
25. Tú estarás hambriento, pero el caballo que has montado también tiene hambre, así que voy a daros de comer.
Preposiciones: 26. Vengo de casa.
27. Salgo de casa.
28. Salgo para casa.
29. Voy para casa.
3. ¿Cuáles crees que son las palabras más frecuentes en la lengua española, según su tipo: verbos, preposiciones, etc.? Examina la estadística de la RAE para comprobar si te has equivocado.
Creo que las palabras más frecuentes son los verbos.
Creo que las palabras más frecuentes son los verbos.
4. Haz una lista ordenada de las reglas de concordancia que conoces o puedes deducir de tu propio uso de la lengua.
Determinante, sustantivo adjetivo.
Determinante, sustantivo, verbo.
Determinante, sustantivo, adjetivo, verbo y complemento.
Las palabras tienen que concordar entre sí.
Determinante, sustantivo, verbo.
Determinante, sustantivo, adjetivo, verbo y complemento.
Las palabras tienen que concordar entre sí.
6. Clasificación de los tipos de palabras.
6.1. Definición: función sintáctica.
a) Palabras variables.
- Nombres Sustantivos
- Verbos.
- Determinantes
- Pronombres
- Abjetivos
- Adverbios
- Preposiciones
- Conjunciones
- Interjecciones